安装客户端,阅读更方便!

20-所有的思绪豁然开朗:“佛的眼泪。”(2 / 2)


“不客气。”

梁禾把笔地给她。

“谢谢”

“画很不错。”

“谢谢。”她仍旧低着头说。

梁禾不捡了,看着秋云把东西都收拾好。

“喜欢月亮?”

“嗯?”

梁禾看向窗外:“今晚月色很美。”

“是的。”

秋云忽然问:“梁老师您看日文吗?”

“看。怎么了?”他回头。

秋云瞧着他的脸,平常而真诚,没有戏谑,也没有异样。

她笑了下,面容逐渐恢复,说了另外的话题:“没什么。我从小就喜欢夜晚,如果明月高悬,我就喜欢看着月亮。我爷爷说眼睛见了月光,明亮。”

“你爷爷的说法还真多。”

秋云又笑了下,月光给她笼了一层温柔的光。

“今我所说,犹月行空,清净无碍,譬明眼人。”梁禾记起下午看到的一句佛经,怕太难懂,换了白话文说:“古文中,把月亮比作很美好的东西,明亮清净,就像人明亮的眼睛。”

“我知道,‘今我所说,犹月行空,清净无碍,譬明眼人’。”秋云脱口而出。

梁禾转头看她,目光中是赤裸的疑问和惊讶,秋云忙补充:“这也是我爷爷说的。”

秋云撒了谎,这句话不是她爷爷说的,正是梁禾说的——若干年后的梁禾曾在秋云她们班的课堂上,分析过一幅画,用了这四句来形容画中的场景。她记忆深刻,查了原文出自佛经。

可是现在,也可以用来形容梁禾。

他也笑了,像是随口而说:“又是你爷爷。”

月光下,秋云看到他眼窝的投影、山根的投影,还有睫毛的投影。神说要有光,于是有了光,可神肯定不知道,有了光,便有了影子,世界的美丽多了一倍。

俩人站了会儿,没人提刚刚的泪,梁禾没问,秋云也没解释。

仿佛从来没看见,从来不存在。

“下下周有个美国学校的交流,有空吗?”梁禾说。

“都在学校,怎么了?”

“你英语不错,有空来帮忙。”

“具体是?”

“翻译吧,备用翻译。随时等召唤。”

------------------

求收藏啊,求留言啊~~~~~~