安装客户端,阅读更方便!

后记(1 / 2)



非常感谢拿起这本笨蛋书的各位读者,我是负责写小说的井上坚二。这般拙作算算也已经是本系列的第六本了。换算成四百字的稿纸,想不到居然有两千张以上(!)呢。以一张稿纸只花十秒钟看完来计算,全部看完也得花费五个半小时左右。加上一遇到叶贺老师的插图,就不得不花上三十分钟的时间来平复高昂的情绪(※不过第三集的225页除外),因此,总计约得花上五十九个小时左右。想到各位读者花了这么多的时间与心力在本书上,实在令我感激不尽。读者们的温暖声援和比大海更深的真情,真的让我打从心底无比感谢。



对了,这一次的后记我拿到比平时更多的篇幅,所以能扯些有的没的。如果读者们愿意的话,请继续看下去吧。



其实上一本的《笨蛋,测验,召唤兽》第四集,对我而言无疑是场大冒险。若问我为什么,那是因为在这部充满笨蛋情节的系列作品中,我第一次试图营造出恋爱的氛围。我一直很担心会不会收到“有够无聊”、“好恶心喔”或“井上坚二一点都不适合写爱情喜剧啦”之类的批评,因而写作时更加战战兢兢。



我害怕看到读者们的感想,而且一点也不想看到那些辱骂我的词句。可是,我还是好在意大家的反应。



到头来,我还是压抑不住自己,不只看了平时就会收到的读者意见回函和信件,甚至还对禁忌的网络留言板出手了。



来吧来吧……大家会写些什么感想呢?希望不会看到“我对作者太失望了”、“我再也看不下去了”、“不能再把秀吉交给作者,要让他当我的新娘才行”之类的留言才好……



怀抱着局促不安的紧张心情,我一一看起明信片、信件和网络上的留言。



值得庆幸的是,我看到的都是偏向“很有趣喔”这一类友好的文章内容。想到有那么多读者看了我的书,还写了读后感想,而且都是正面的鼓励——说真的,再也没有比这种事更让我高兴的了。



因为我实在太高兴了,所以,虽然有点担心会不会让人以为我太骄傲自满,但我还是想借后记的篇幅,聊聊一些读者的感想。以不是摘录出来的几段文章。



→后记很有趣。



→说到电车色狼时我笑了。



→关于收录广播剧那一段,我看到都捧腹大笑。



后记大受好评。



总觉得跟我所期待的好像有点差距,不过能被大家这么赞赏,我还是感到非常高兴。我被偷摸了比后腰再下面一点的部位也算是有代价了,能让各位读者开心真是再好不过。



不过呢,好像有很多人都误会了,所以我必须在此澄清。听好唷!如果你们以为遇到色狼的男生每个都长得很帅,那真是大错特错。不对,话说回来,那个人说不定根本不是色狼。那一定是被我的牛仔裤材质吸引,忍不住才伸出手确认一下触感的牛仔裤师傅啦。很多师傅都不擅言词,无奈之下,只好默不作声地朝我摸过来吧?真是个了不起的牛仔裤师傅。井上坚二我下辈子也好想成为牛仔裤师傅或裙子师傅啊。



好了,这件事就先搁到一边吧。



除了后记之外,我也收到许多其他的感想。像是我的作品很符合期待啦,甚至有读者给了我超越期待的超高评价,这令我高兴到眼中流出了盐水。除此之外,还有“真的好有趣喔,我会全裸等着你的新作品上市”的回应。从上一集上市至今已经过了半年左右,现在正是寒流来袭的季节,不晓得这位读者有没有因全裸的关系而感冒呢?我不禁有点担心。下次我会努力尽量写快一点,让续集早点上市,请您快点把衣服穿上吧。



像是这种贴心的回应,或是稍微严厉一些给我批评指教的感想,我都看过了,真的非常谢谢大家。我的文笔还有许多应该改进的地方,但我一定会更努力写出好作品,今后还请大家多多指教关照。



对了,说到色狼(我也觉得用这句话来衔接好像有点怪怪的),广播剧CD已经决定推出第二集啰。这一切都是因为有各位的支持与鼓励,还有工作人员们的努力所达到的成果。我也和上一集时一样参加了座谈会,并帮忙出了某部份的测验题目。另外,广播剧第二集的收录内容是小说第二集和两篇独创故事。所有的脚本都是由这方面的专家操刀,各个实力派声优的热情演出让整张CD充满了无与伦比的临场感呢。跟广播剧CD的有趣之处相比,本人的拙作简直登不了大雅之堂,有兴趣的读者不妨也可以听听《笨蛋,测验,召唤兽》的广播剧CD唷。



好,广播剧CD的介绍也告一段落了,差不多该像平常一样请大家听我说些鸡毛蒜皮的小事。



首先,请各位看看以下这个单字。



“总受”



没看过这个字的读者,我真的不想造成你们的心灵创伤,还是快点跳过这几页去享受一下叶贺老师的可爱插图吧。不用担心,就算不认识这个单字也完全不可耻。相反的,说不定不知道才真的是件好事呢。我最喜欢的就是“提到‘攻’的相对词,立刻答出‘守’这个字”的读者了。所以说,请和我约定好,就算搞不懂意思,也绝对不能向父母询问这个单字的意思喔。



嗯,大家都准备好了吗?



其实井上坚二除了写《笨蛋,测验,召唤兽》这部小说之外,同时也从事设计师的工作。因为这份设计师的工作,我得到一个能和一群了不起的大人物一起开会研讨的机会。这次,我们就来聊聊在开会时发生的不幸事件吧。



那个时候,我面对一群年纪大我许多而且又很了不起的大人物们,怀抱着万分紧张的心情,但还是得向他们说明这一次的研讨内容。



井上:“基于以上讨论的结果,螺栓的数量可能会从原本的十枝减为八枝。这么一来,安装和材料的成本就能控制在○○元左右,而所占面积——”



上司:“先等一下。关于你刚才提到的部份,我有些疑问。”



其中一名大人物开口打断了我的说明,看来是我的话中有哪里不够充足,所以他打算提出质询。如果答不出对方的问题,将会对接下来的制作带来很多麻烦,因此,无论如何我都得确实解除他心中的疑惑才行。



没错,这实在是让人非常紧张的一刻。



上司:“关于被拿掉的四号螺栓,在○○的时候是用来承受逆向重量的吧?少了它之后,这些重量要由哪里负担呢?”



重申一次,当时的我实在是非常、非常紧张。



井上:“那、那个是……这个……”